Po wielu miesiącach obostrzeń związanych z pandemią, Narodowy Program Szczepień przeciwko COVID-19 w Polsce umożliwił wiele zmian w naszym codziennym życiu. Wraz z wzrastającą liczbą zaszczepionych osób otwiera się perspektywa swobodniejszych podróży zagranicznych. Niestety, nie każdy zdaje sobie sprawę z konieczności posiadania odpowiednich dokumentów, które mogą być niezbędne podczas przekraczania granicy. Wśród nich kluczowe znaczenie może mieć zaświadczenie o szczepieniu w odpowiedniej formie językowej.
Jak uzyskać zaświadczenie o szczepieniu?
Spełnienie wymagań dokumentacyjnych zaczyna się od uzyskania zaświadczenia o szczepieniu na platformie E-zdrowie. Informacje o przeprowadzonym szczepieniu są automatycznie przypisywane do karty e-szczepień każdej osoby, znajdującej się pod opieką polskiego systemu ochrony zdrowia. Dzięki temu w Internetowym Koncie Pacjenta można znaleźć pełne dane o przyjętych dawkach szczepionki. Procedura jest przejrzysta i pozwala na pobranie dokumentu w formie elektronicznej, a także posłużenie się kodem QR, który można wydrukować w punkcie szczepień.
Szczepienie a wyjazdy międzynarodowe
W kontekście planowanych podróży zagranicznych zaświadczenie o szczepieniu nabiera jeszcze większego znaczenia. Aby uniknąć problemów przy przekraczaniu granic różnych państw, dokument ten powinien być dostępny w języku angielskim. W przypadku, gdy posiadamy zaświadczenie w języku polskim, a dany kraj wymaga międzynarodowego świadectwa, konieczne będzie tłumaczenie przysięgłe. Polityka wielu państw oraz linii lotniczych może wymagać nie tylko dowodu na odbycie szczepienia, ale również odpowiedniej wersji językowej tego dokumentu.
Proces uzyskania tłumaczenia zaświadczenia o szczepieniu
Kiedy okaże się, że wymagane jest tłumaczenie, proces jego uzyskania jest stosunkowo prosty. Większość biur tłumaczeń oferuje szybkie i fachowe przekłady tego typu dokumentów. Zaświadczenie o szczepieniu należy dostarczyć w wersji elektronicznej lub papierowej, aby biuro mogło dokonać wyceny usługi. Ceny mogą się różnić w zależności od ilości tekstu, a także od wymaganego terminu realizacji zlecenia. Należy pamiętać, że tłumaczenie przysięgłe umożliwia zapewnienie pełnej wiarygodności dokumentu za granicą.
Zasady i wymagania dotyczące podróży podczas pandemii
Podróżowanie w czasach pandemii wymaga nie tylko posiadania zaświadczenia o szczepieniu, ale często również świadomości zmieniających się przepisów sanitarnych. Niektóre kraje mogą wymagać dodatkowych testów na obecność wirusa SARS-CoV-2, a także przestrzegania konkretnych zasad kwarantanny. Regularna aktualizacja informacji o wymaganiach w kraju docelowym jest kluczowa, by uniknąć nieprzyjemnych niespodzianek na granicy.
Znaczenie międzynarodowego świadectwa zdrowia
Międzynarodowe świadectwo zdrowia staje się istotnym narzędziem w dobie globalnej pandemii. Mając na uwadze różnorodność przepisów państwowych dotyczących przekraczania granic, warto zabezpieczyć się całkowicie. Oprócz tłumaczenia zaświadczenia o szczepieniu, niektóre kraje mogą wymagać dodatkowych dokumentów zdrowotnych, a także określenia ich statusu na platformach międzynarodowych. Takie podejście jest nie tylko formalnością, ale i gwarancją naszego bezpieczeństwa podczas podróży.